10月9日,第五届学术活动月拉开帷幕,应用韩语教研室李明学教授在汇远楼218作“中韩学术术语翻译错误研究”主题报告 南宫体育,本次讲座由应用韩语教研室主任董超主持,教研室全体教师参与聆听。
李明学教授首先分析了汉文与外来术语混用的现象,指出这种现象在学术文献中尤为常见,容易导致理解上的混淆,接着,他通过具体案例,展示了汉字直译可能带来的问题,强调了在翻译过程中对语境和文化差异的考量,在讨论外来语翻译错误时,他指出,由于语言习惯和表达方式的差异 南宫体育,外来语在翻译中被大量滥用,这不仅影响南宫官网app下载安装苹果的准确性,也可能对学术研究的深度和广度产生限制,最后,他详细分析了固有词翻译错误的问题,强调了在翻译过程中对语言细微差别的敏感性和准确性的重要性。
报告结束后 南宫体育,与会教师们纷纷表示,本次报告不仅增强了他们对中韩学术术语翻译问题的认识,也为今后的教学和研究工作提供了重要的指导和启示。
此次报告不仅为教师们提供了一个南宫官网app下载安装苹果的平台,也为南宫28的学术氛围增添了浓厚的一笔 南宫体育,未来,应用韩语教研室将继续举办更多高质量的学术活动,为南宫28的学术研究和教学工作注入新的活力。
来源:外国语学院
撰稿:董超
摄影:王素香